Niewolnictwo w Islamie: Posiadać i pojąć

Dżihadyści szczycą się, że schwytane przez siebie kobiety, sprzedają jako konkubiny.

ISIL abducts nearly 3,000 women, girls in Iraq

Zgodnie ze słowami świętej księgi, kiedy zdobywasz miasto: “Musisz zgładzić wszystkich mężczyzn.” W przypadku kobiet i dzieci, “Możesz je wziąć dla siebie, jako część swojego łupu”. Mniej więcej tak brzmią wskazówki, które uzasadniają działania żołnierzy Państwa Islamskiego (IS, z ang. Islamic State) w Sinjar. Obszar północnego Iraku, zaludniony m.in. przez wyznawców jazydyzmu, w ostatnim miesiącu został zajęty przez dżihadystów. Raporty ONZ oraz niezależnych grup broniących praw człowieka zaokrąglają liczby do setek zabitych mężczyzn oraz około 2000 porwanych kobiet i dzieci.

Jakiekolwiek wątpliwości dotyczące poglądów wyznaniowych jeńców zostały rozwiane przez najnowsze wydanie kolorowego, anglojęzycznego magazynu online, Dabiq. Artykuł zatytułowany „Odrodzenie niewolnictwa przed Ostateczną Godziną” [przypis tłum. w Dzień Sądu] opisuje religijne uzasadnienie dla ponownego wprowadzenia praktyki, która już od stu lat nie funkcjonuje w żadnym z nielicznych krajów muzułmańskich. Autor stwierdza nie tylko, że Koran, słowa profety oraz tradycyjne islamskie prawo sankcjonują zniewolenie niewiernych kobiet schwytanych podczas wojny, ale także to, że odwrócenie się od tego zwyczaju spowodowało rozprzestrzenienie się grzechu; mężczyźni z łatwością ulegają pokusie nierządu, kiedy odmawia się im tej „legalnej” alternatywy małżeństwa.

Przy tym, jak z niepokojącym zachwytem konstatuje Dabiq, sam profeta zapowiedział jeden ze zwiastunów Godziny – końca świata – czyli wtedy, gdy “niewolnica urodzi swojego pana.” To oczywiście oznacza, że konkubiny są niezbędne, aby rodzić żołnierzy dżihadu. Stąd, wyjaśnia autor, zwycięzcy najeźdźcy w Sinjarze, podzielili kobiety i dzieci jazydów pomiędzy siebie, „po tym jak jedna piąta niewolników została przemianowana przez organ Państwa Islamskiego na khumsów”, czyli tę część łupu, którą poddaje się pod zwierzchnictwo pierwszym dowódcom muzułmańskim.

Trzymający się szczegółów teologowie IS w pewnych kwestiach się jednak nie mylą. Technicznie ujmując problem, synkretyczna wiara jazydyzmu może być uznana przez islam za pogańską, co wiąże się z tym, że zwolennicy jazydyzmu nie mogą cieszyć z ich strony protekcją, jak dzieje się to w przypadku chrześcijan i żydów – ludzi tej samej świętej księgi. Stąd prawdą jest, że islamski skrypt, choć niejasny w wielu innych sprawach, jest bardzo konkretny w kwestiach niewolnictwa, jak również udziela odpowiedzi na temat tego czy seks jest w tym przypadku dopuszczalny. W ostatnich czasach, rebelianci muzułmańscy w Sudanie oraz Nigerii, używali takich enigmatycznych odwołań do Koranu, aby usprawiedliwić narzucenie konkubinatu.

A jednak w rzeczywistości, jak członkowie większości religii, znaczna część muzułmanów ma pragmatyczne zastrzeżenia wobec zbyt dosłownej interpretacji wersetów. Konformistyczni klerycy, lepiej przystosowujący się do nastrojów społecznych, cytują fragmenty księgi i przywołują tradycje chwalące akt oddania wolności jako przykład szlachetnego działania, stąd uznają odstąpienie od niewolnictwa, jako znak adaptacji do współczesnego świata. Poza tym, trudno sobie wyobrazić żeby chrześcijanie, bądź żydzi nadal posługiwali się kontekstem moralnym Biblii, której słowa nawiasem mówiąc są źródłem ustępu z początku artykułu. Werset (Deuteronomy 20:10-20) również przekonuje, że w sytuacji przejęcia miasta Chetytów, Amorytów, Kananejczyków, Peryzzytów, Chiwwitów i Jebuzejczyków, „zwycięzcy winni całkowicie ich zgładzić” i „nie pozostawiać przy życiu nic co oddycha”.

[przypis tłum.: Werset (Deuteronomy 20:10-20) z Biblii: 10 Jeśli podejdziesz pod miasto, by z nim prowadzić wojnę, [najpierw] ofiarujesz mu pokój,11 a ono ci odpowie pokojowo i bramy ci otworzy, niech cały lud, który się w nim znajduje, zejdzie do rzędu robotników pracujących przymusowo, i będą ci służyli. 12 Jeśli ci nie odpowie pokojowo i zacznie z tobą wojować, oblegniesz je. 13 Skoro ci je Pan, Bóg twój, odda w ręce – wszystkich mężczyzn wytniesz ostrzem miecza. 14 Tylko kobiety, dzieci, trzody i wszystko, co jest w mieście, cały łup zabierzesz i będziesz korzystał z łupu twoich wrogów, których ci dał Pan, Bóg twój. 15 Tak postąpisz ze wszystkimi miastami daleko od ciebie położonymi, nie będącymi własnością pobliskich narodów. 16 Tylko w miastach należących do narodów, które ci daje Pan, twój Bóg, jako dziedzictwo, niczego nie zostawisz przy życiu. 17 Gdyż klątwą obłożysz Chetytę, Amorytę, Kananejczyka, Peryzzytę, Chiwwitę i Jebusytę, jak ci rozkazał Pan, Bóg twój, 18 abyście się nie nauczyli czynić wszystkich obrzydliwości, które oni czynią ku czci bogów swoich, i byście nie grzeszyli przeciw Panu, waszemu Bogu. 19 Jeśli przez wiele dni będziesz oblegał miasto i walczył z nim, nie zetniesz jego drzew podkładając siekierę, bo będziesz spożywał z nich owoce. Dlatego ich nie zniszczysz. Czy drzewo to człowiek, byś je oblegał? 20 Tylko drzewa znane ci jako nieowocowe zetniesz i zbudujesz sobie narzędzia oblężnicze przeciw miastu, które z tobą toczy wojnę, aż je zdobędziesz].

Tłumaczenie: Inga Kamińska

design & theme: www.bazingadesigns.com